Переводчик аудио файлов с английского на русский zarabotoknavideo.ru

Переводчик аудио файлов с английского на русский

ТОП-5 голосовых онлайн переводчиков с аудио произношением и транскрипцией

Сегодня без знания иностранных языков уже никуда… Если раньше языки можно было учить только с педагогом (репетитором), то с появлением разного рода интерактивных программ и сервисов освоить данную задачу можно и самостоятельно. При этом конечно же нельзя забывать, что выучить значение слов это одно, а вот правильно их произносить – совсем другое.

Myefe – онлайн переводчик с английского с произношением

Какой самый широко используемый язык в мире? Конечно же английский! Разработчики сервиса myefe.ru решили не «заморачиваться» с другими языками, а сделать только переводчик с английского на 21 язык мира.

Можно прослушать произношение на английском и американском, посмотреть транскрипцию, примеры использования того или иного слова в различных ситуациях. Также после регистрации Вы можете создать свой персональный онлайн словарь.

Есть два вида перевода: краткий и подробный. Переключение между ними осуществляется при помощи кнопок:

Wordreference – голосовой переводчик с произношением

По умолчанию на wordreference.com доступно два варианта перевода: с английского на русский и обратно.

  • Испанский
  • Французский
  • Итальянский
  • Немецкий
  • Китайский
  • Японский и пр.

Если, к примеру, Вы переводите с английского на любой другой язык, то прослушать аудио произношение исходного слова можно не только на английском и американском, но и на различных региональных акцентах:

  • Ирландский
  • Шотландский
  • Южная Англия
  • Австралия и пр.

Такой возможности кстати больше нет ни у одного другого сервиса, представленного в обзоре. А есть ли аналоги вообще? Если Вы знаете – пишите в комментариях.

Translate.ru – Промт онлайн

Многим хорошо известен переводчик Promt. На заре появления ПК у обычных пользователей, он был суперпопулярен и входил в категорию программ «must have». Сервис translate.ru является онлайн версией Промта. По заверению ряда профессиональных переводчиков, со своей задачей он справляется лучше, чем конкуренты, особенно при переводе узкотематичных (специфических) текстов.

Для более корректного перевода сервис предлагает возможность выбрать тематику: путешествия, гаджеты, деловая переписка, бизнес, автомобили и пр.

Онлайн Промт озвучивает голосом не только исходное слово, но и его синонимы:

Аудио произношение здесь почему-то запускается с небольшой задержкой в 2-3 сек. после клика на соответствующей иконке, но в остальном всё работает идеально.

Яндекс и Google Translate

Онлайн переводчики от двух гигантов Яндекса и Гугла конечно же нельзя обойти вниманием, т.к. они очень популярны у пользователей и работают с сотней языков мира. Их целесообразно рассмотреть вместе, так как они имеют очень схожий функционал и даже внешний вид:

Пользоваться очень просто: в левое окошко вставляем то, что надо перевести и выбираем исходный язык, а в правом окошке выбираем язык, на который надо перевести, и получаем результат.

Можно получить значение каждого отдельного слова и его синонимы, сделав на нем двойной клик мышью, а также узнать его транскрипцию:

Приятно удивил Яндекс: если по каким-то параметрам перевод Вас не устроил, Вы можете посмотреть его альтернативу в переводчике Google и Bing. Ссылки для этого имеются в правом окошке в нижней части. А вот Google такой благосклонностью к конкурентам и альтернативам не отличается 🙂

Оба сервиса имеют возможность голосового ввода текста через микрофон – для активации этой функции надо нажать значок микрофона.

imTranslator — потрясающий онлайн переводчик 3в1

Наконец представлю Вам сервис imtranslator.net, который на мой взгляд, является лучшим онлайн переводчиком со всеми необходимыми функциями.

Подробно сейчас останавливаться на описании его функционала не буду, ибо обзор этого сервиса уже есть на WebToUs.Ru (сразу отсылаю к нему). Скажу лишь, что свое название «3в1» он заслужил благодаря тому, что способен выдавать перевод текста с одновременным использованием трех движков:

  1. Microsoft Translator
  2. Google Translate
  3. PROMT-Online

Вам остается только выбрать самый удачный вариант 🙂 Голосовой переводчик (русская речь звучит как у ведущего новостной передачи), транскрипция и пр. функции конечно тоже в наличии.

Обзор голосовых переводчиков для Андроид

Мобильные переводчики невероятно удобны, но когда нужно перевести быстро, каждый из них справляется с разным успехом. Электронные словари в живой беседе практически бессмысленны. Выручает функция голосового перевода, доступная в андроид-приложениях.

Читать еще:  Ускорить работу интернета Windows XP

В этом обзоре мы собрали приложения для Андроид, умеющие переводить текст с микрофона и озвучивать переведенные фразы обратно. Участвующиие в обзоре голосовые / говорящие переводчики:

Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке

Google Translate поддерживает голосовой перевод более чем на 100 языках, в том числе с русского на английский и обратно. Помимо текстового перевода, доступны голосовой и фото- перевод. Работает последний очень просто:

  1. выбираете направление перевода — с какого на какой язык нужно переводить
  2. нажимаете на микрофончик, произносите текст голосом
  3. ждете несколько секунд и получаете перевод в виде текста
  4. для озвучки перевода нужно нажать на соответствующий значок

Для 32 языков есть функция быстрого двухстороннего переводчика (Conversation Mode) — с голосовым произношением и озвучиванием на лету.

Голосовой переводчик Google Translate

Практика показала, что голосовой перевод в Google Translate работает неплохо, без сбоев. Единственное что требуется для успешной работы приложения и нормального перевода — наличие более-менее стабильного интернет-соединения. К сожалению, этот голосовой переводчик не будет переводить фразы без доступа в Интернет. Впрочем, в текстовом варианте он может работать оффлайн — достаточно скачать нужные словари.

Yandex.Translate – лаконичный голосовой переводчик для Андроид

Если вы планируете переводить только с русского на английский, а также с украинского, английского в обратных направлениях — Яндекс Переводчик будет вам полезен. Хотя количество поддерживаемых языков пока не дотягивается до того же Google Translate (около 90 языковых пар), переводчик от Яндекса отлично справляется с голосовым переводом.

Яндекс Переводчик

Работает голосовой переводчик привычным образом – нажимаете на микрофон, произносите слово или фразу на выбранном языке и получаете перевод. По нажатию кнопки происходит аудио озвучивание. Здесь нет функции быстрого перевода на лету, когда вам не нужно нажимать на кнопки, но тем не менее привыкнуть к такому небольшому неудобству можно.

К достоинству Yandex Translate можно отнести то, что здесь нет ничего лишнего: всего два текстовых поля и несколько кнопок. В отдельной вкладке доступен словарь часто используемых выражений.

В настройках голосового переводчика можно скачать офлайн словари для часто используемых языков, а также включить автоопределение языка. Языков для оффлайн перевода, опять же, мало, без интернета работают французский, немецкий, итальянский, испанский и несколько других словарей. Для большинства ситуаций этого, стоит полагать, достаточно.

Microsoft Translator – онлайн переводчик с озвучкой

Еще один голосовой переводчик для Андроид со звучным именем — Microsoft Translator. Приложение бесплатно, поддерживает звуковой перевод, текстовый, надписи, полученные с фото камеры и скриншотов.

Translator поддерживает около полусотни языков, работает как в онлайн, так и оффлайн, для этого необходимо закачать словари на телефон. Правда, в в переводчике аудио эта опция работать не будет, что и понятно.

Следует отметить, что перевод речи очень удобен, если вы находитесь рядом с собеседником и хотите на лету переводить разговор и отвечать на его же языке, используя для этого мобильный телефон. Использование Microsoft Translator показало, что такой способ общения возможен. Ничего особого для этого делать не надо, просто нажимаете на микрофончик в нужный момент и произносите что нужно сказать или предоставляете слово носителю иностранного языка. Если людей несколько, можно также переводить их слова. Так что переводчик с озвучкой и расшифровкой справляется прекрасно.

Перевод Microsoft Translator выдает достаточно качественный и детализированный. Есть несколько вариантов переводов, перевод отдельных слов и целых фраз.

SayHi Translate — простой бесплатный голосовой переводчик без рекламы

Глядя на обилие переводчиков на сайте Google Play, может сложиться впечатление, что вариантов много. На самом деле, удачных и реально работающих голосовых переводчиков для Андроид будет поменьше. Дальнейший их разбор показывает, что в них присутствует реклама либо интерфейс действительно ужасный.

Однако методом исключений мы обнаружили небольшой, но полезный переводчик, который достойно выполняет возложенные функции. Это SayHi Translate.

У переводчика простой и приятный дизайн и цветовая гамма. Есть несколько настроек: определить конец речи, запись звуков и автовоспроизведение.

Собственно выбор направления перевода осуществляется через главную страницу SayHi Translate. Для голосового перевода нужно нажать на один из микрофонов, в зависимости от того, хотите вы перевести себя на иностранный или наоборот – понять, что сказал собеседник или просто другой человек.

Читать еще:  Внешний жесткий диск щелкает и не запускается

Для работы голосового переводчика SayHi Translate потребуется доступ в интернет, оффлайн функции здесь не поддерживаются даже при текстовом переводе.

Translate Voice – переводчик аудио

Translate Voice — приложение для перевода диалогов с одного языка на другой. Будет полезно, если вы хотите на лету перевести собеседника или наоборот, озвучить свои фразы на другом языке.

Вкратце отметим основные функции мобильного переводчика:

  • Перевод между несколькими языками. В настройках выбираете язык, на котором произносятся фразы, а также направление перевода (по такому принципу работают многие голосовые переводчики). Немецкий, итальянский, испанский, английский русский, японский – всего около 100 языковых направлений.
  • Переводить можно не только человеческую речь, но и простой текст — результат будет доступен в виде текста либо можно озвучить переведенные фразы.
  • Публикация результатов перевода — можно отправить на почту, поделиться в социальной сети, сбросить в онлайн-облако.
  • Доступно такое направление перевода: речь преобразуется в текст, затем текст переводится.

В общем и целом, переводчик Translate Voice удобен и прост в использовании (можно переводить в один клик). Приложение будет полезно для общения с носителями иностранных языков, простого текстового перевода.

Перевод видео и аудиофайлов

На сегодняшний день достаточно большой интерес вызывает такой вид лингвистических услуг, как перевод видео и аудиоматериалов.

Перевод видео может включать в себя следующие направления:

  • рекламные видеоролики
  • познавательные и развивающие видеоролики
  • обучающие корпоративные программы для сотрудников
  • видеокурсы, направленные на развитие и повышение профессиональных навыков
  • технические видеоинструкции
  • медицинские видеоматериалы при проведении операций
  • короткометражные видеоролики
  • художественные и документальные фильмы

Перевод аудио:

  • записи медицинских консультаций с лечащим врачом
  • допросы свидетелей на следственных мероприятиях
  • записи на аудионосителях коммерческих презентаций
  • слушания в судах
  • публичные выступления
  • научные лекции и доклады
  • личные аудиозаписи на диктофон

Наиболее востребованы переводы видео и аудиоматериалов в медицине, при проведении операций или консультаций с лечащим врачом, для передачи важной информации относительно заболевания пациента своим иностранным коллегам, которые будут продолжать лечение пациента за рубежом.

Немаловажную роль играет перевод видеороликов в рекламной индустрии.
Перевод и адаптация готового рекламного видеоролика зарубежной компании на русский язык обойдется гораздо дешевле, чем создание аналогичного нового. Но при этом важно передать не только смысл голосового текста, но и сохранить авторский замысел, а также адаптировать его под менталитет страны, на язык которой осуществляется перевод.
Рассмотрим более подробно особенности перевода видео и аудиоматериалов.

Особенности перевода видео и аудиофайлов

Перевод видео и аудиоматериалов является неким средним звеном между письменным и устным переводом. В данной работе у переводчика возникает необходимость в восприятии информации на слух, а подготовка готового перевода ведется письменно на бумаге или клавиатуре компьютера, а далее текст может быть озвучен в видеоролике профессиональным актером с идеальной дикцией и произношением.
Для успешного осуществления подобной работы переводчик должен обладать хорошим профессиональным слухом и уметь правильно интерпретировать звуковой материал в текстовую информацию, другими словами данный процесс можно назвать расшифровкой голосовой речи.

Это самый первый этап в таком сложном и трудоемком процессе как перевод видео и аудиоматериалов. Результатом расшифровки звуковой информации с аудио или видеоносителя будет текст на языке оригинала, записанный в файл MS Word.

Второй этап достаточно тривиален, и заключается в письменном переводе расшифрованного материала на необходимый вам язык.

В заключительном действии выполняется, при необходимости, озвучка переведенного текста в исходном видеоролике. Если речь идет не о любительской видеосъемке, а профессиональном видеоматериале, то для озвучки привлекаются актеры с идеальной дикцией и абсолютно правильным произношением.
Для аудиоматериалов удобнее осуществлять запись в новом аудиофайле, без наложения голосовой информации на оригинал.

Стоимость перевода видео и аудиоматериалов

Стоимость подобной услуги зависит от качества предоставляемого материала, весьма важным является то, насколько произносимая в аудио или видеоролике речь легко воспринимается на слух и расшифровывается, от темпа речи, тематики и длительности файла.

Поскольку каждый язык имеет свои особенности в плане фонетики и объема информации, произносимой за один и тот же промежуток времени, при расчете базовых цен за основу был взят наиболее распространенный язык – английский.

Читать еще:  Как восстановить удаленные данные с жесткого диска?

Средний темп произношения в английском языке – 150-160 слов в минуту.

Для русского языка эта цифра немногим меньше, всего 120-140 слов в минуту.

Предполагается, что одна учетная страница состоит примерно из 250 слов (1800 знаков с пробелами), что эквивалентно двум минутам голосовой речи аудио или видеоматериала при среднем темпе произношения.

Базовая стоимость перевода аудио и видео представлена в таблице:

Подборка сервисов для расшифровки аудио в текст

Использовать голосовой набор не всегда удобно, если это не запросы в поисковики. В шумной обстановке не получается прослушать запись голосового сообщения, некоторые люди в принципе лишены такой возможности. Если надиктованная информация нужна в печатном виде, войсы приходится переслушивать и перепечатывать, это тратит время и силы. Расшифровать интервью и аудиодорожку к видео тоже хорошо бы не собственными руками.

Зачем может понадобиться конвертировать аудио в текст

  1. Расшифровать запись длинного интервью или подкаста.
  2. Сделать транскрибацию озвучки видео.
  3. Надиктовать себе идей, пока есть вдохновение.
  4. Понять, о чем говорят в голосовом сообщении, когда нет возможности послушать.
  5. Общаться с людьми с особенностями слуха.

Для помощи в расшифровке аудио в текст есть сервисы. Мы составили список из программ и ботов в социальных сетях, их существует больше, но мы выбрали самые удачные. Некоторые работают с русскими, некоторые с иностранными текстами. Всеми сервисами из подборки можно пользоваться бесплатно, но в некоторых нужно будет зарегистрироваться.

Сервисы для перевода речи в текст

Блокнот для речевого ввода

Сервис автоматически расшифровывает произносимые слова по ходу надиктовки, причем умеет распознавать знаки препинания, если отметить пункт «Заменять слова пунктуации». Мы надиктовали ему «Привет восклицательный знак мы тестируем запятая как справляется сервис с расшифровкой текста точка» и так далее, самые часто употребляемые знаки он распознал, но не справился с многоточием, тире, скобками и кавычками.

Тест сервиса на знаки препинания

Транскрибирование текстов из загруженных аудиозаписей и из видео с Ютуба происходит в реальном времени при воспроизведении. Загружаем файл в сервис или указываем ID видео (символы после https://www.youtube.com/watch?v=), нажимаем «Включить запись».

Сервис транскрибирует речь ведущего

Бесплатно сервис работает с транскрибированием онлайн без ограничений, а также с распознаванием голоса на аудио и видео не дольше 15 минут.

Сервис не идеальный, но работает бесплатно, прост в управлении и не требует регистрации. Результат расшифровки может быть довольно чистым — всё зависит от дикции и скорости речи. Лишний повод потренироваться, если диктуете для себя, но нужно привыкнуть называть знаки препинания, если не хочется расставлять их потом.

Инструмент полезен, когда нужно надиктовать себе материал для текста или в заметку, расшифровать подкаст или интервью. Его можно включить фоном в процессе интервью, чтобы сервис расшифровывал речь в реальном времени.

Расширение «Голосовой ввод текста» для Google Chrome

От сервиса «Голосовой блокнот» есть браузерное расширение для переписки в соцсетях и речевого ввода текста на сайтах, а еще дополнительный модуль для использования в приложениях Windows.

Расширение для соцсетей и форумов

Расширение умеет переводить голос в текст: можно диктовать поисковые запросы, сообщения в социальных сетях и на форумах.

Попробуем надиктовать сообщение в ВКонтакте. Открываем диалог, кликаем правой кнопкой мыши и выбираем расширение.

Выбор расширения по клику правой кнопкой

Ввод подсвечивается красным, в браузере появляется окно разрешения доступа к микрофону. Разрешаем доступ, диктуем сообщение, называя знаки препинания: « Настя запятая привет восклицательный знак как твои дела вопросительный знак» , готовый текст отображается в поле ввода.

Готовый текст сообщения

Сложно привыкнуть диктовать знаки препинания, на их озвучивание уходит много времени, но зато не нужно расставлять запятые вручную.

Результат расшифровки зависит от дикции говорящего, но в целом расширение для ввода хорошо справляется.

Расшифровка в любых приложениях Windows, Linux и Mac

Дополнительный бесплатный модуль для интеграции открывает тестовый период режима, который позволяет вводить текст напрямую в любые браузеры и приложения Windows: Word, Excel, Google Docs и другие — в любые места, где используется клавиатура. Для этого нужно зарегистрироваться в Голосовом блокноте и установить модуль.

Как установить модуль интеграции Голосового блокнота:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector